tôn huynh

Học thuật
Thân thiện
tôn huynh

Tôn huynh đang dạy em trai cách cầm bút viết.

Définition
  1. Pronom honorifique (archaïque) :
    • Vous, mon aîné : Terme de respect utilisé pour s'adresser à un homme plus âgé ou à un supérieur hiérarchique, reconnaissant sa position et son expérience. Il marque une déférence polie et formelle.
Exemples d'utilisation
  • Pronom honorifique :
    • Tôn huynh khỏe không? (Vous, mon aîné, allez-vous bien ?)
    • Xin mời tôn huynh đi trước. (Je vous en prie, mon aîné, passez devant.)
    • Ý kiến của tôn huynh rất đúng đắn. (L'opinion de vous, mon aîné, est très juste.)
Utilisation avancée
  • Ce terme est principalement trouvé dans des contextes littéraires historiques, des œuvres classiques (comme ), ou pour évoquer un langage très formel et respectueux d'une époque révolue. Il n'est pratiquement plus utilisé dans le vietnamien contemporain courant.
Variantes et mots apparentés
  • Huynh (nom) : frère aîné (terme moins formel que "tôn huynh").
    • Huynh hãy chỉ bảo cho đệ. (Frère aîné, guidez-moi, je vous prie.)
  • Sư huynh (nom) : frère aîné dans un contexte monastique ou martial (maître/condisciple plus ancien).
    • Sư huynh của tôi rất giỏi . (Mon frère aîné (dans l'art martial) est très fort en arts martiaux.)
Synonymes
  • Ngài : Vous (titre de respect très formel).
  • Anh : Frère aîné / toi/vous (forme moderne et courante pour s'adresser à un homme légèrement plus âgé).
Expressions idiomatiques
  • Kính trên nhường dưới : Respecter les aînés et céder aux plus jeunes (principe confucéen illustrant le contexte culturel de l'utilisation de termes comme "tôn huynh").
    • Gia đình ấy sống theo đạo kính trên nhường dưới. (Cette famille vit selon le principe de respecter les aînés et de céder aux plus jeunes.)
tôn huynh

Tôn huynh đang dạy em trai cách cầm bút viết.

  1. (arch.) vous, mon aîné.